Six Nations 2019 anthem guide: England, Italy, Scotland, Wales, Ireland and France lyrics

But representing your country still means something in the sport – and before every international Test you'll be guaranteed a rousing rendition.

As the Six Nations begins to hit its stride, here's all the lyrics to the anthems of England, Ireland, Wales, Scotland, France and Italy.

England – God Save The Queen

God save our gracious Queen
Long live our noble Queen
God save the Queen
Send her victorious
Happy and glorious
Long to reign over us
God save the Queen

Ireland – Ireland's Call and The Soldier's Song

Come the day and come the hour

Come the power and the glory!

We have come to answer our country's call,

From the four proud provinces of Ireland

Chorus

Ireland, Ireland, together standing tall!

Shoulder to shoulder, we'll answer Ireland's call!

The Soldiers Song

Soldiers are we,
whose lives are pledged to Ireland,
Some have come
from a land beyond the wave,
Sworn to be free,
no more our ancient sireland,
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the "bearna baoil",
In Erin's cause, come woe or weal,
’Mid cannon's roar and rifles' peal,
We'll chant a soldier's song

Wales – Hen Wlad Fy Nhadau

Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,

Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;

Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,

Dros ryddid collasant eu gwaed.

Chorus

Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.

Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,

O bydded i'r hen iaith barhau.

Scotland – Flower of Scotland

O Flower of Scotland,
When will we see
Your like again,
That fought and died for,
Your wee bit Hill and Glen,
And stood against him (against who?),
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
To think again.

Those days are past now,
And in the past
they must remain,
But we can still rise now,
And be the nation again,
That stood against him (against who?),
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
To think again.

Italy – Il Canto degli Italiani

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Brothers of Italy,
Italy has woken,
Bound Scipio's helmet
Upon her head.
Where is Victory?
Let her bow down,
For God created her
Slave of Rome.

Chorus

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò! Sì!

Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called.
Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called! YES!

 

England celebrate their emphatic win over Italy

France – La Marseillaise

Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé,
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes!

Arise, children of the Fatherland,
The day of glory has arrived!
Against us tyranny's
Bloody banner is raised,
Do you hear, in the countryside,
The roar of those ferocious soldiers?
They're coming right into your arms
To cut the throats of your sons, your women!

Chorus

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!

To arms, citizens,
Form your battalions,
Let's march, let's march!
Let an impure blood
Soak our fields!

Source: Read Full Article